"Sírva könyörgök, ne bassz sokat!"
Irodalmi kvíz. Aki tudja, kitől való az alábbi levél, ezúttal tényleg nyer valamit. Segítségképpen: a szerző író, az Amerikában élő címzett a testvére. Apjuk is író volt, neves. A dátum: 1938 augusztusa.
"Kedves Illés!
Végtelenül boldoggá tett a leveled. Örülök, hogy előre mégy a pályán. Én bízom benne, hogy győzni is fogsz. El kell ismerned, hogy legrosszabb viszonyunk közepette is hittem a tehetségedben. Hisz éppen az volt a dühítő nálad, hogy nem arra akartál támaszlkodni, hanem a pöcsödre. Ami abszurdum, és amiért én, mint híres ross-pöcs tulajdonos, külön dühöngtem.
(...)
Ami az angol tanulásra való felszólítást illeti, most is megismétlem. Nem lehet elég jól tudni angolul annak, aki angolul akar írni. Ambicionáld, hogy annyi angol szinonimát tudj, mint maga Shakespeare.
És mi van a darabbal? Van már témád? Írod már? Én már beszéltem róla itteni színigazgatókkal és igéretüket bírom, hogy nagyon barátságosan fogják fogadni. Persze sietni kéne, mert az ember nem tudhatja, meddig lesznek Európában ép színházépületek.
Sírva könyörgök, ne bassz sokat! A baszás jobban lankaszt, gyöngít és rontja a munkakedvet,
mint a kártya, a szesz és a nikotin együttvéve.
"Kedves Illés!
Végtelenül boldoggá tett a leveled. Örülök, hogy előre mégy a pályán. Én bízom benne, hogy győzni is fogsz. El kell ismerned, hogy legrosszabb viszonyunk közepette is hittem a tehetségedben. Hisz éppen az volt a dühítő nálad, hogy nem arra akartál támaszlkodni, hanem a pöcsödre. Ami abszurdum, és amiért én, mint híres ross-pöcs tulajdonos, külön dühöngtem.
(...)
Ami az angol tanulásra való felszólítást illeti, most is megismétlem. Nem lehet elég jól tudni angolul annak, aki angolul akar írni. Ambicionáld, hogy annyi angol szinonimát tudj, mint maga Shakespeare.
És mi van a darabbal? Van már témád? Írod már? Én már beszéltem róla itteni színigazgatókkal és igéretüket bírom, hogy nagyon barátságosan fogják fogadni. Persze sietni kéne, mert az ember nem tudhatja, meddig lesznek Európában ép színházépületek.
Sírva könyörgök, ne bassz sokat! A baszás jobban lankaszt, gyöngít és rontja a munkakedvet,
mint a kártya, a szesz és a nikotin együttvéve.
Szeretettel ölel,
Sándor bátyád
10 Comments:
khm..remélem nem tévedek nagyon csak finoman és nőiesen, de Bródy féle levelezés?
iiigen. ez hamarabb jött, mint gondoltam :)
de kellenek a részletek is... :)
szal a két testvér és az apa neve...
öhöm ha jó irányból vettem be a cavintont akkor a kiszakadt szerepében: Bródy Illés(gasztro újságiró is volt, onnan ismerem:)
az itthon maradt szerepében: Hunyady Sándor
apuka is Bródy, de itt most keresztnévileg megfogtál.
mitnyertemmitnyertem?
elsőként a lehetőséget, hogy kitaláld, mi volt az apuka keresztneve :) (nem nehéz. milyen utcában van pl. a magyar rádió?)
sandor?
bizony. látod niki, megelőztek :)
akkor most ki kell dobnom a listámat. (niki lógó orral balra el)
azért áruld el, mi volt a listán, és meglátjuk, mit tehetünk :)
Megjegyzés küldése
<< Home